"Yet another book on translation? Yes, and this is the one I shall now recommend to concerned Christians who want to understand what the perpetual flap over Bible translation is all about. Few will agree with every judgment in its pages, but for courtesy to all sides, accuracy in technical matters, clarity of writing, a deep commitment to faithful rendering of the original, and an abundant supply of that least common gift, 'common sense,' this is the book on translation that deserves widest circulation."
D. A. Carson, Research Professor of the New Testament, Trinity Evangelical Divinity School
"There are so many translations out there…which one should we choose? Fee and Strauss do a marvelous job of explaining how translations come about, giving us the basis to make an intelligent decision. Everyone should read this book, but I particularly recommend it for seminary students, ministers, and anyone who teaches the Bible in schools and churches."
Tremper Longman III, Robert H. Gundry Professor of Biblical Studies, Westmont College
"For the third time in these How to...for All Its Worth books, Gordon Fee has teamed up this time with Mark Strauss to produce another winner. It's a great read, filled with good illustrations from the numerous English translations from the past and the present, and written in an engaging way. Readers will be more accurately informed on how translation decisions are made and what translations are more suited for the different audiences. The chapter on the Greek genitive, though brief, is worth the price of the whole book, for it demonstrates more quickly than anything else the difference that separates a "formal equivalent" translation from a "functional equivalent" one. When it comes to translating the Bible we cannot afford to minimize either accuracy or meaning. Fee and Strauss have upheld both values while fairly evaluating the large number of English translations that have been given as a gift to the body of Christ."
Walter C. Kaiser Jr., President Emeritus, Gordon-Conwell Theological Seminary
"Fee and Strauss each have strong careers relating to English Bible translation issues which have prepared them to write this book. At a time when fairness in debates about English Bible translation has suffered, Fee and Strauss restore fairness, along with scholarly substance, as they discuss important qualities to consider when choosing a Bible version. A strength of their book is the large number of examples used to illustrate translation points."
Wayne Leman, Translation Consultant, Wycliffe Bible translators
"What a blessing to us all! That's what How to Choose a Translation for All Its Worth is to Christians everywhere. Gordon Fee and Mark Strauss have written a masterpiece on a much debated and important subject. This book is unbiased, thought-provoking, and even inspirational as it creates a fresh appetite for understanding God's Word."
Jim Cymbala, Senior Pastor, The Brooklyn Tabernacle